The Joy of Literal Translations

Please Forgive Us
God’s Final Message to All His Creation has absolutely nothing on this most excellent of apology signs.

Careful Landslip Attention Security

Now, isn’t that so much cooler than just saying “Careful: Wet Floor”?

Civilized Service Model Channel

If only Indian Railways had Civilized Service Model Channels. Or any Civilized Service.

The Lingdom of Foods

Perhaps it’s an aphrodisiac.

Buy Down Wear

If I have to Buy Down Wear, shouldn’t I Down The Stairs?

Information Toilet

Don’t even ask.

Drinking Cashier

Why doesn’t he join Alcoholics Anonymous then?

Fashional Coffee

A place full of Orientalism as well as Occidentalism; a spiritual paradise for enjoying yourself. Unless you’re Edward Said, of course. And he’s dead, so it’s all good.

0 Responses to The Joy of Literal Translations

  1. chan says:

    nice stuff, madman.. hilarious

  2. Sukhpreet says:

    HIlarious….if u like china so much, better start working as a translator there’s tons of oppurtunity.

  3. Spunky! says:

    hahahahaha!

  4. shruti says:

    :D:D:D

    I went to Israel and had a waiter at a restaurant tell a bewildered me and my group of friends “Change! Change!”,”You eat this and I change-change” whilst he meant, he would get more food for no extra money (the way it is with *sambhars* in Delhi restaurants).

    But no-one, no-one can beat China.

  5. […] Update: Welcome DesiPundit readers! Do visit my other China travel posts: Home Improvement, Shook Lee Ya, 30 April: A Travelogue, and The Joy of Literal Translations […]

  6. aakash says:

    What the hell they want to do with English.

Leave a Reply to Spunky!Cancel reply